voedsel - afdekscherm

Moderator: yuti

voedsel - afdekscherm

Berichtdoor yuti » Za Jan 11, 2014 3:14 pm

Graf 255 Roy (necropolis van Dra Abou el-Naggah) – Koninklijk schrijver en intendant van de tempels van Amon en Horemheb - 19de dynastie.

Afbeelding

Wat we hier zien is een funeraire maaltijd met de leden van de familie Roy, de offerpriesters en Roy met z’n echtgenote Nebet-Taouy. Vooraan plengt en bewierookt een sem-priester de offergaven. De priester plengt water over een offergave aan zijn voeten. Het lijkt om brood te gaan. Maar heel merkwaardig vind ik het voorwerp op een staander vóór Roy en zijn familieleden.

Afbeelding

Wat blijkt nu. Het gaat simpelweg om een ‘couvre-plat’ of een afdekscherm in de vorm van een bijenkorf met gebundelde bladeren en ajuinen om het voedsel te beschermen.

(Verwijzing naar blz 372 - Pain, bière et toutes bonnes choses… - Madeleine Peters-Destéract – ISBN 2 26805612 0)
Prachtig boek overigens dat specifiek handelt over de voeding (en taboes over voeding) in het Oude Egypte.
Gebruikers-avatar
yuti
 
Berichten: 1012
Geregistreerd: Do Jul 27, 2006 9:11 pm

Re: voedsel - afdekscherm

Berichtdoor Philip Arrhidaeus » Za Jan 11, 2014 7:06 pm

Eerlijk gezegd had ik het voorwerp niet kunnen duiden zonder die uitleg. De broodjes zullen misschien in torenvorm opgestapeld geweest zijn, vandaar mogelijk de vorm van het deksel.
Mooie foto's uit Dra Aboe el Naga trouwens !
En hoe vertaal je eigenlijk een 'couvre-plat' zoals wij ook plegen te zeggen? Een plateaudeksel? Een schoteldeksel?
Gebruikers-avatar
Philip Arrhidaeus
Site Admin
 
Berichten: 6393
Geregistreerd: Do Mrt 23, 2006 3:16 pm
Woonplaats: Vlaanderen

Re: voedsel - afdekscherm

Berichtdoor yuti » Za Jan 11, 2014 9:15 pm

In het groene boekje spreekt men van dekschaal (Van Dale: een schaal met deksel), soms ook van een afdekkap. Een stolp is dan weer van glas.
In bovenstaande context kan je moeilijk spreken van een dekschaal. Een afgedekt scherm (dan weer wel correct Nederlands) benadert volgens mij meer de inhoud.

In het Nederlands (ook in het Engels) stammen veel keukentermen uit de Franse taal. Ironisch genoeg weet iedereen waar het over gaat als je het hebt over een 'couvre-plat'. Ik herinner me nog het gebruik van 'moddersteen' ter vervanging van 'adobe' of 'mudbrick' in de Nederlandse taal. Het nieuwe woord voor 2014? Voorlopig moeten we het echter stellen met een 'selfie'.
Gebruikers-avatar
yuti
 
Berichten: 1012
Geregistreerd: Do Jul 27, 2006 9:11 pm

Re: voedsel - afdekscherm

Berichtdoor Philip Arrhidaeus » Zo Jan 12, 2014 12:25 pm

Yuti schreef:
Ik herinner me nog het gebruik van 'moddersteen' ter vervanging van 'adobe' of 'mudbrick' in de Nederlandse taal. Het nieuwe woord voor 2014? Voorlopig moeten we het echter stellen met een 'selfie'.

Lach er maar mee ! :wink: Ik weet dat ik er de Nobelprijs voor Literatuur niet mee zal winnen, maar misschien wel de Prijs voor Duidelijke Taal, als zoiets al bestaat.
Selfie? Is dat een self-made person van kleine gestalte? Nee, duidelijke taal: een autobiografische foto. :)
Gebruikers-avatar
Philip Arrhidaeus
Site Admin
 
Berichten: 6393
Geregistreerd: Do Mrt 23, 2006 3:16 pm
Woonplaats: Vlaanderen


Terug naar Het dagelijkse leven

Wie is er online?

Gebruikers in dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 2 gasten